Dr Nirmal Kanti Bhattacharjee

Editorial Director of Niyogi Books, New Delhi.

nkb@niyogibooksindia.com

https://www.niyogibooksindia.com/contact

Bio-note

Editor, critic, translator and cultural administrator. Has taught English Literature at Gauhati University and Comparative Literature at Jadavpur University. Worked as Director, National Book Trust, Director, K K Birla Foundation and Editor, Indian Literature. From 2013 to 2016 he worked as the Editorial Consultant of the Multi-volume Documentation Project of the Rashtrapati Bhavan launched by Shri Pranab Mukherjee, the then President of India. An accomplished translator from Bengali into English and vice versa, his English translations of fictions of Rabindranath Tagore (Two Sisters, Quartet ), Mahasveta Devi ( The Armenian Champak Tree ), Sunil Gangopadhyay ( The Dreadful Beauty ), Manik Bandyopadhyay ( ‘Burnt Turmeric’ ) and Sirshendu Mukhopadhyay ( The Ghost of Gosain Bagan ) have all been very well received. He has also translated a Kannada short story collection of U. R. Anantamurthy and a Marathi novel by Viswas Patil into Bengali in collaboration with the original authors. Recipient of the best translator’s award from IBBY Congress at London in 2012, Mr Bhattacharjee has also edited The Complete Plays of J P Das, published by Har-Anand Publishers, New Delhi, co-edited a collection of stories of displacement from Assam (Barbed Wire Fence, Niyogi Books), four volumes of the Best of Indian Literature (1957-2007), published by the Sahitya Akademi. He currently works as the Editorial Director of Niyogi Books, New Delhi.